segunda-feira, 23 de fevereiro de 2009

Vocabulário básico do Judô

Termos em Japonês

 

    Aqui se encontram as traduções do japonês para o português de vários termos usados no dia-a-dia do Judô. Esses termos devem ser utilizados em todas as academias de judô não importando o país onde se encontra.

Termo em Japonês

Tradução

Shinpan

Árbitro

Tate

Vertical em pé

Sode

Manga

Tokui

Técnica favorita

Tomoe

Circular

Tsuri

Movimento de puxar e levar

Tsugui-Ashi

Passos sucessivos e sem cruzamento

Koshi

Quadril

Uchi

Interno

Ude

Braço

Ushiro

Atrás

Yoko

Lado

O

Grande

Ko

Pequeno

Gari

Varrida

Tai-Sabaki

Método de esquiva em pé

Jogai

Fora da área

Jonai

Dentro da área

Kubi

Pescoço

Keiko

Treino

Morotê

Duas mãos

Harai

Varrida

Hiza

Joelho

Jime

Estrangulamento

Juji

Cruzado

Kami

Superior

Kansetsu

Articulação

Soto

Externo

Katso

Técnica de reanimação

Seito

Aluno

Te

Mão

Migui

Direita

Hidari

Esquerda

Taisô

Ginástica do Judô

Ukemis

Técnicas de queda

Uchi-Komi

Treinamento de entradas

Randori

Treinamento livre

Shiai

Competição

Tori

Judoca que derruba

Uke

Judoca que cai

Osaekomi

Imobilização

Toketá

Saiu da imobilização

Matê

Pare

Sonomamá

Não se movam

Yoshi

Continue

Maitá

Desistir

Shidô

Observação

Chuí

Advertência

Keikoku

Repreensão

Hanso-Kumake

Desclassificação

Batsugun

Decisão do juiz

Gaechi

Contrário

Gyaku

Oposto

Katchi

Vencedor

Kiai

Grito

Okuri

Deslizar

Sutemi

Sacrifício

Shiaijô

Local de competição

Kodokan

Primeira escola de Judô, fundada por Jigoro Kano

Ritsurei

Cumprimento em pé

Zarei

Cumprimento ajoelhado

Zazen

Tipo de meditação sentado

Jikan

Tempo

Hantei

Julgamento

Fusen-Gashi

Vitória por ausência de adversário

Yusei-Gachi

Vitória por superioridade técnica

Maki

Enrolar

Tandem

Centro de gravidade do Judoca

Sogo-Gashi

Vitória por combinação

Ashi-Garami

Pernas trançadas

Kiken

Abandono

Kiken-Gashi

Vitória por abandono

Josa

Local oferecido aos mais graduados

Shimosa

Local oferecido aos menos graduados

Shizen-Hontai

Postura Natural

Jigo-Hontai

Postura de defesa

Kuzure

Variação

Hiji

Cotovelo

Hara

Ventre

Sensei

Professor

Gokio

Grupo de 5 princípios de 8 projeções

Números em Japonês

    Os Números em japonês tem se mostrado muito úteis ao longo do tempo no judô, principalmente em treinos de intercâmbio, onde muitas vezes, os judocas e professores não falam o mesmo idioma, daí a importância deles até hoje. Incluímos também, a necessidade de preservar e divulgar a cultura japonesa trazida com a imigração. 

 

1 = ichi    

2 = ni
3 = san   

4 = shi
5 = go

6 = roku
7 = shichi
8 = hachi
9 = kyu
10 = ju
20 = ni-ju
30 = san-ju
40 = shi-ju
50 = go-ju
60 = roku-ju
70 = shichi-ju
80 = hachi-ju
90 = kyu-ju
100 = hyaku
300 = sambyaku
700 = nana-kyaku (sichi-kyaku)
900 = kyukyaku
1000 = sen (issen)
4000 = yon-sen
8000 = hassen
10000 = ichi-man
40000 = yom-man
90000 = kyu-man
100000 = ju-man
1000000 = hyaku-man

Por que ainda utilizamos termos japoneses no judô?

 

    Utiliza-se os termos japoneses da técnica de judô pelos seguintes motivos: 

a) Por não existirem no idioma português palavras que descrevam termos de judô de maneira uniforme e precisa; 

 

b) Porque a língua técnica japonesa de judô tem aplicação em todos os cursos, estágios, exames de faixas e competições; 

 

c) Porque ele é universal, usada no mundo inteiro, portanto compreendida em qualquer lugar;

 

d) Porque através dela, todos os praticantes de judô, independente de seu pais de origem, podem comunicar-se;

 

e) Porque os juizes se comunicam através dos termos japoneses.

 

    Na língua japonesa, todas as silabas tem a mesma acentuação. Todas as vogais (a, e, i, o, u) são pronunciadas isoladamente. Ha vogais longas e ha vogais curtas. Quando uma vogal segue outra, elas são pronunciadas isoladamente, p. ex.: Osae = Osa-e ou Meiji = Me-iji. As consoantes pronunciam-se como se escrevem. Nunca se diz (por exemplo): de-ashi-harai. O "H" só é colocado no começo da palavra, p. ex.: harai-goshi: mas no meio de uma seqüência de palavras ele vira "B", como em geda-barai. O mesmo aplica-se ao "G" e "K", como em koshi-guruma, mas dentro de uma seqüência de palavras "G", como em uki-goshi. Kimono é uma roupa usada no judô ou karatê. Kimono no Japão é vestuário domestico; o uniforme de exercício ou de luta chama-se judogi ou karategi.

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário